我找真愛 I was seeking true love

英文翻譯:李燕虹姊妹 Esther Lee

 

我找真愛,在小紅玫瑰中
I was seeking true love among little roses
我找真愛,在高高綠樹中
I was seeking true love among tall trees
但紅玫瑰有利刺,綠樹也有十字架
Red roses have thorns,green trees have crosses
而我尋求真愛,也完全落空
So was my search for true love, it didn’t succeed
直到一天聽到了一個奇妙愛的故事
One day I heard a wonderful love story
神差耶穌來拯救我,使我成為祂所有
God sent Jesus to save me, to make me His very own
只屬祂所有
Just for Him only

如今我知歸屬的真意義
Knowing now that I belong to Him
不再迷失在群眾中
I shall never again be lost in the crowds
因耶穌捨了生命
For Jesus gave His life
每一渴望都實現
Every desire is realized
我深知耶穌愛我
I know that Jesus loves me
祂永遠愛我
He loves me forever and ever

 

―摘自《 每日研經釋義》2018年第三季致贈頁

―出處《 基督是主 第 2 集》Christ is the Lord, volume 2
基督是主宣教協會授權使用

總瀏覽人次: 50 / 今日瀏覽人次 : 1
國際讀經會台灣總會
奉獻